Keine exakte Übersetzung gefunden für جولات المجموعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جولات المجموعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • M. André-Jules Madingou (Gabon) au nom du Groupe des États d'Afrique;
    • السيد أندريه - جول مادنغو (غابون) باسم مجموعة الدول الأفريقية
  • Un candidat a donc été élu membre de la Commission pour le Groupe des États d'Afrique à l'issue du quatrième tour de scrutin.
    وهكذا انتُخب مرشح واحد عضوا في اللجنة في الجولة الرابعة عن مجموعة الدول الأفريقية.
  • Cette stratégie guidera la participation du groupe aux négociations commerciales.
    وأوضح أن هذه الاستراتيجية ستفيد كبوصلة لمشاركة المجموعة في جولة التجارة.
  • En outre, les données recueillies grâce au tout dernier cycle d'enquêtes en grappes à indicateurs multiples permettent d'établir de nouvelles évaluations, plus complètes, de la situation des enfants et des femmes, notamment sur les indicateurs quantitatifs de la protection des enfants.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتيح البيانات التي جمعت خلال آخر جولة من مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة الفرصة لتقييمات جديدة وأكثر شمولية لحالة الأطفال والنساء، بما في ذلك بيانات تتعلق بمؤشرات كميّة لحماية الأطفال.
  • Au début du cycle annuel du Conseil, les groupes régionaux seraient invités à nommer au groupe consultatif un membre qui siégerait à titre individuel.
    في بداية الجولة السنوية للمجلس، تدعى المجموعات الإقليمية إلى تعيين عضو في الفريق الاستشاري، يعمل بصفته الشخصية.
  • La privatisation s'est accélérée : 32 contrats de vente (dans le cadre des première, deuxième et troisième vagues) ont été conclus; des soumissions ont été reçues pour 21 compagnies nouvelles financées par des capitaux d'emprunt (quatrième vague).
    وتسارعت وتيرة الخصخصة: فقد تمت المصادقة على 32 عقد بيع (من الجولة الأولى إلى الجولة الثالثة) ووردت عروض شراء لما مجموعه 21 (الجولة الرابعة) شركة جديدة.
  • Par-delà les visites guidées, les groupes de visiteurs demandent fréquemment que des séances d'information animées par des fonctionnaires de l'Organisation soient organisées à leur intention sur toute une gamme de sujets se rapportant à l'ONU.
    وبالاقتران مع الجولات، غالبا ما تطلب مجموعات الزوار إحاطات يقدمها مسؤولون في الأمم المتحدة عن نطاق واسع من المواضيع التي تتصل بالمنظمة.
  • b) Manifestations d'information et de sensibilisation du public, notamment par les moyens suivants: kiosques d'exposition, cartes postales, affiches, brochures, documents divers, cartes, pochettes d'information («Cette terre vous appartient»), manifestations en réseau dans la société civile, couverture médiatique, voyages d'étude, pochettes d'enseignement, formation d'enseignants au problème de la désertification, programmes de télé-enseignement, journées mondiales, et plantation d'arbres.
    (ب) التظاهرات الإعلامية والتظاهرات الخاصة بإذكاء الوعي، بما فيها منصات العرض، والبطاقات البريدية، والملصقات، والكتيبات، والمؤلفات الأدبية، والخرائط، ومجموعة المعلومات المعنونة "هذه الأرض أرضك"، والتظاهرات الخاصة بتواصل المجتمع المدني عبر الشبكات، والتغطية الإعلامية، والجولات الدراسية، ومجموعات لوازم التعليم، وتدريب المدرسين على مكافحة التصحر، وبرامج التعلّم الإلكتروني، والاحتفال بالأيام العالمية، وعمليات غرس الأشجار.
  • Pour que tous les pays puissent tirer profit du commerce international, un des principaux moteurs du développement économique à long terme, il importe que les négociations du Cycle de Doha aboutissent rapidement à un accord sur des mesures propres à stimuler le développement.
    وضمانا لاستفادة جميع البلدان من التجارة الدولية بوصفها عاملا من العوامل الرئيسية المنشطة للتنمية الاقتصادية على المدى الطويل، يجب الإسراع في اختتام مفاوضات جولة الدوحة الإنمائية، مع مجموعة من المشاريع الإنمائية المجدية.
  • Pour améliorer la cohérence entre l'OMC et les ACR, dans une optique de développement, il importe de mener à terme le Cycle de Doha afin qu'une nouvelle série d'accords multilatéraux puisse empêcher toute érosion supplémentaire du système commercial multilatéral.
    ومن أجل تعزيز الاتساق بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات التجارية الإقليمية، بشأن التنمية من الأهمية بمكان اختتام جولة الدوحة بحيث يمكن للمجموعة الجديدة من الاتفاقات المتعددة الأطراف أن تشكل سداً وضماناً في مواجهة تراجع النظام التجاري المتعدد الأطراف.